<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>The Linguist Blogger</title>
	<atom:link href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Nov 2009 22:10:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='thelinguistblogger.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/46426bd3f80c9ad40e7d54daa168944f?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>The Linguist Blogger</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>Different Kinds of Polyglots: Dispersoglots</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/11/14/different-kinds-of-polyglots-dispersoglots/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/11/14/different-kinds-of-polyglots-dispersoglots/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 22:10:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=265</guid>
		<description><![CDATA[What is an athlete? What do you have to do to be athletic? Are the only “true” athletes the Olympic decathlon competitors or can you be considered an athlete if you only run the 100 meter dash. How about football players? What about volleyball players? Do you have to be professional in order to be [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=265&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>What is an athlete? What do you have to do to be athletic? Are the only “true” athletes the Olympic decathlon competitors or can you be considered an athlete if you only run the 100 meter dash. How about football players? What about volleyball players? Do you have to be professional in order to be an athlete? That would exclude the best high school and university athletes. Do you even have to necessarily compete in a sport in order to be athletic?</p>
<p>I hope those questions feel like hair splitting to you because they certainly do to me. Different types of athletes have different types of goals but they are all athletes. Just like the word “athlete” the word “polyglot” is a broad term that includes many different types of language enthusiasts and professionals. Just like the different objectives are what make athletes different, a Polyglot’s main goals are what distinguish him/her from other Polyglots. As far as I can tell, these different types of polyglots fall into three major groups: the Dispersoglots, the Perfectoglots and the Lectoglots.</p>
<p><strong><span style="text-decoration:underline;">Dispersoglots: The Don Juans and Casanovas of Polyglottery</span></strong></p>
<p>Dispersoglots usually love the <em>Teach Yourself</em> language series and every other decent audio/text language course out there. They are usually fluent in the basics of at least seven languages but it is not at all uncommon for them to tell you that they know as many as thirty languages. They are usually appalled at the idea of “only” studying ten languages and are often quite confident in their abilities to communicate with people from all over the world, which they often do with great confidence and pleasure.</p>
<p><strong><em>Cons to being a Dispersoglot</em></strong>: Dispersoglots generally never master more than one or two of the languages they study. They typically learn how the writing system works, the main grammar points and how to use 300 to 1,000 words. After that they move on to flirt with and conquest a new language, quickly forgetting much of what they learned.</p>
<p>When most people hear the words “fluent” and “know” when applied to a language they suppose that the Dispersoglot has a near native command of his/her languages and are then heartily disappointed when he/she cannot say things like, “The Wall of China is the only man-made building that can be seen from space.” with near flawless pronunciation. Experiences like these often discredit not only the Dispersoglots but all other Polyglots as well.</p>
<p><strong><em>Pros to being a Dispersoglot</em></strong>: Nobody knows more about how humans use language than the Dispersoglots. To some, the Dispersoglots are the only “true” polyglots because they don’t just learn languages, they learn entire language families. Their lives are enriched in ways that few people understand by being able to communicate with Moroccans, Romanians, Fijian Indians, Mongolians, etc.</p>
<p>The Dispersoglots don’t wait for ideal circumstances to come along for them to learn a language. They climb the mountain simply because it is there. If all they have is a dictionary from the nineteenth century and a janitor who works at their supermarket and speaks the language, these passionate language enthusiasts become fascinated and determined.</p>
<p><strong><em>Examples of Dispersoglots</em></strong>: <a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/30/the-wisdom-of-a-man-who-knows-115-languages/">Dr. Carlos Freire</a>, <a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/05/25/the-many-languages-of-ziad-fazah/">Ziad Fazah</a>.</p>
<p>This is all I have for now. I&#8217;ll come back later and talk about the Perfectoglots and Lectoglots. In the meantime, what are your thoughts about Dispersoglots? Have you ever met any Dispersoglots? Do you think that you might be a Dispersoglot?</p>
Posted in Uncategorized  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/265/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/265/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/265/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/265/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/265/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/265/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/265/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/265/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/265/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/265/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=265&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/11/14/different-kinds-of-polyglots-dispersoglots/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Polyglots on Youtube</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 07:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Polyglots]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=224</guid>
		<description><![CDATA[During the past few years youtube has become more and more important. Anyone can upload any video at any time from anywhere with internet access. As camera-phones become more and more common and broad-band internet is installed in more places, there are more and more people who upload videos. Some of those people are Polyglots.
Stuart Jay [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=224&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>During the past few years youtube has become more and more important. Anyone can upload any video at any time from anywhere with internet access. As camera-phones become more and more common and broad-band internet is installed in more places, there are more and more people who upload videos. Some of those people are Polyglots.</p>
<p><strong>Stuart Jay Raj the Australian Polyglot</strong></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/"><img src="http://img.youtube.com/vi/sd1nNTyNAhw/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>As far as I can tell, this is where things really started to take off.  In this video Stuart appears on a Thai television show that encourages learning English and demonstrates his knowledge of nine languages (Thai, English, Lao, Mandarin Chinese, Indonesian, Spanish, Sign Language, Cantonese and Hindi). Despite his considerable abilities, Stuart is not arrogant and is always encouraging to other polyglots. In fact, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=sd1nNTyNAhw&amp;feature=channel_page">his videos</a> were very influential in encouraging many of the polyglots below to post their own videos.</p>
<p><strong>Luca the Italian Polyglot</strong></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/"><img src="http://img.youtube.com/vi/L3w8yHrqFiQ/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>Long time readers of this blog will remember the <a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/08/23/luca-the-italian-polyglot/">article I wrote and interview I had</a> with Luca back in August of 2008. The video above was then followed up by more videos of himself speaking in each of his languages: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=nnDg0HBVNeg&amp;feature=channel_page">English</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=vhK-WSp3n64&amp;feature=channel_page">Italian</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=cCIeLgk_1P0&amp;feature=channel_page">French</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=7e5UBOyYWbM&amp;feature=channel_page">German</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=X5HZfLYzntg&amp;feature=channel_page">Spanish</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=eUBZIV2Ug4U&amp;feature=channel_page">Swedish</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=i269amtNlbs&amp;feature=channel_page">Dutch</a> and <a href="http://www.youtube.com/watch?v=SeAzNE0RqX4&amp;feature=channel_page">Russian</a>. One of the things that I find most inspiring about Luca is that he has a true passion for languages. In the past year or so he has learned <a href="http://www.youtube.com/watch?v=At-Lk-aKQGo&amp;feature=channel_page">Portuguese</a> and Mandarin Chinese. I am told that the video in Chinese will be coming soon. By following his ingenious method his has also been able to improve his other languages that were not as solid as he wanted them to be, like <a href="http://www.youtube.com/watch?v=tkNURQU496Y&amp;feature=channel">Swedish</a> and Russian. He&#8217;s still kicking around the idea of making another video in Russian. Like Stuart, Luca is not stingy with his knowledge and has made <a href="http://www.youtube.com/profile?user=poliglotta80&amp;view=videos">several videos</a> about his language learning methods.</p>
<p><strong>Mike the American Polyglot</strong></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/"><img src="http://img.youtube.com/vi/gUHEDKNes9Y/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>Luca&#8217;s video inspired the video above where Mike demonstrates his skills in English, French, Spanish and Lebanese Arabic. One of the things that strikes me is the combination of languages each of these polyglots has. While they all speak languages that one would expect a polyglot to know (English, French, etc.) they all seem to speak at least one surprising language.</p>
<p><strong>Joe the Swedish Polyglot</strong></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/"><img src="http://img.youtube.com/vi/4L4DHJpFsAg/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>Also inspired by Luca, Joe decided to share his language abilities with the world. The Scandinavians are famous for speaking English very well and I imagine his Japanese is decent but what really strikes me is that he tries hard to learn Norwegian. Swedish is the dominant of the three Scandinavian languages and it is refreshing to see a Swede really try to learn the language of his neighbor. His video is vulgar in a couple of spots so viewers should be advised.</p>
<p><strong>Richard the British Hyperpolyglot</strong></p>
<p>Richard is an excellent example of what happens when interest, talent and opportunity all come together in one person. His astounding <a href="http://www.youtube.com/watch?v=SAtWuQmdexs">sixteen language video</a> is extremely popular on youtube and it&#8217;s no secret why.  The real secret is why neither he nor I can figure out why I can&#8217;t get his video to show up here on this blog. If you have any interest in foreign language learning then <a href="http://www.youtube.com/watch?v=SAtWuQmdexs">you really need to watch it</a> .</p>
<p>There are actually many places in the world where knowing three or four languages is normal and knowing six or seven is not at all unheard of. Nowhere else on youtube have we seen such fluency in so many languages. Richard is a family man and rather choosy about what he puts on youtube (an example that many should follow) so there have not been nearly as many follow up videos as we would like to see. He does, however, have videos about what it means to know a language (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=fZHg_r_NRNY&amp;feature=related">in Macedonian with English subtitles</a>) and what types of techniques he uses to learn languages (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=agnAAflBymg&amp;feature=related">in German with English subtitles</a>).</p>
<p><strong>Amir the Kazakh Polyglot</strong></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/"><img src="http://img.youtube.com/vi/jxduODcnoxw/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>The world needs more positive domino effects like these.  Amir already had an interest in foreign languages before he saw Richard and Luca. Now that he&#8217;s seen what these two amazing polyglots can do, he himself is even more excited to learn different languages and get better at the ones he already speaks.</p>
<p><strong>Mizton the Mexican Polyglot</strong></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/"><img src="http://img.youtube.com/vi/K8NjC5cyRXE/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>This guy is one of the best Polyglots on youtube but few seem to know much about him. That&#8217;s a shame because this video shows a very good handle on seven languages: three Latin languages, two Germanic languages, Japanese and Nahuatl.  How&#8217;s that for variety? Mizton and I have had a few opportunities to chat in the <a href="http://www.polyglot-learn-language.com/">Polyglot</a> chat room and he&#8217;s been very helpful and patient with my German.</p>
<p><strong>Steve the Canadian Polyglot</strong></p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/"><img src="http://img.youtube.com/vi/wSK9P5dmHFk/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>It&#8217;s very likely that you are already familiar with Steve&#8217;s <a href="http://thelinguist.blogs.com/">blog</a> and <a href="http://www.lingq.com/">language learning website</a>. He is quite possibly the most outspoken Polyglot in cyberspace and is a passionate reformer. He openly criticizes and debates formally trained linguists even though he himself has no formal linguistic background. Be that as it may, Steve usually sounds quite convincing since he can communicate, either very fluently or at basic levels, in ten different languages while his opponents often can hardly speak more than one other than their native tongue. It&#8217;s hard to argue with results.</p>
<p>There are other great polyglots on the net right now (<a href="http://www.youtube.com/user/ProfASAr">Alexander Arguelles</a> comes to mind) but this post is about the ones who have made interesting multilingual videos. <a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/01/26/the-amazing-wendy-vo/">Wendy Vo&#8217;s videos</a> are definitely worth checking out but her language learning seems to be more her parent&#8217;s decision than her own since she&#8217;s probably only about ten years old. Have I missed anyone else? Are you aware of any noteworthy polyglots on youtube? What do you think of these amazing people featured in this post?</p>
Posted in Polyglots  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/224/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/224/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/224/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/224/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/224/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/224/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/224/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/224/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/224/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/224/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=224&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/11/polyglots-on-youtube/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/sd1nNTyNAhw/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/L3w8yHrqFiQ/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/gUHEDKNes9Y/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/4L4DHJpFsAg/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/jxduODcnoxw/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/K8NjC5cyRXE/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/wSK9P5dmHFk/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Languages on Television</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/03/languages-on-television/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/03/languages-on-television/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 05:16:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=220</guid>
		<description><![CDATA[Even though television is supposed to be a reflextion of real life it seems apparent that it also turns back and influences the life that it reflects. This applies to language learning as well.
My brother actually tried someting similar to this in Spanish when he was a little boy.

Some people just don&#8217;t feel like talking [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=220&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Even though television is supposed to be a reflextion of real life it seems apparent that it also turns back and influences the life that it reflects. This applies to language learning as well.</p>
<p>My brother actually tried someting similar to this in Spanish when he was a little boy.<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/03/languages-on-television/"><img src="http://img.youtube.com/vi/9JhuOicPFZY/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>Some people just don&#8217;t feel like talking in any language.<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/03/languages-on-television/"><img src="http://img.youtube.com/vi/A5FXu8wWfgQ/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>If you flaunt your language skills you can expect this type of treatment.<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/03/languages-on-television/"><img src="http://img.youtube.com/vi/gU7_bKg98-Y/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>Why three way interpreting should be avoided.<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/03/languages-on-television/"><img src="http://img.youtube.com/vi/YIKKpdG029Y/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>Easier said than done.<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/03/languages-on-television/"><img src="http://img.youtube.com/vi/gjV1mnvZQdE/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>Do these portrayls of languages and language learning help us or hurt us?</p>
Posted in Language Learning  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/220/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/220/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/220/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/220/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/220/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/220/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/220/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/220/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/220/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/220/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=220&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/03/languages-on-television/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/9JhuOicPFZY/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/A5FXu8wWfgQ/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/gU7_bKg98-Y/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/YIKKpdG029Y/2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/gjV1mnvZQdE/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Loose Ends</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/01/loose-ends/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/01/loose-ends/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 02:16:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[Although life is busy, the “dust has settled” a bit and I find myself missing this blog terribly. I would like to get back to writing but before I do I feel like there are some things that need to be communicated first. Your help and patience would be most appreciated.
 
Interview with Dr. Freire
I promise [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=212&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Although life is busy, the “dust has settled” a bit and I find myself missing this blog terribly. I would like to get back to writing but before I do I feel like there are some things that need to be communicated first. Your help and patience would be most appreciated.</p>
<p><span id="_marker"> </span></p>
<p><strong><span style="font-size:12pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">Interview with Dr. Freire</span></span></strong></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:Times New Roman;">I promise that I actually interviewed him. The problem is that the audio file is almost 100 megabytes. Do any of you know where I could upload this enormous file so it could be linked here for blog readers to have access to it?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:12pt;font-family:Times New Roman;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:12pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">Language Test for Ziad Fazah</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:12pt;font-family:Times New Roman;">Ziad has gone missing. In his last email he told me that he was moving to Southern Brazil, where he first lived when he moved from Lebanon. Unfortunately this project will be postponed indefinitely. That is really too bad since the slanderous video that I referred to<a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/05/25/the-many-languages-of-ziad-fazah/"> in my post about him</a> is back on youtube. I promise that Ziad and I have talked about this test in the past and that we have even met. Here is a picture of us when I visited him in Brazil in 2007.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><img class="aligncenter size-full wp-image-213" title="Ryan and Ziad" src="http://thelinguistblogger.files.wordpress.com/2009/09/ryan-and-ziad.jpg?w=468&#038;h=351" alt="Ryan and Ziad" width="468" height="351" /></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:12pt;font-family:Times New Roman;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><strong><span style="font-size:12pt;"><span style="font-family:Times New Roman;">Dynamite Comes in Small Packages</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;">Though I will be writing again, I will not be able to write once or twice a week like I did before. I plan on producing a decent post once or twice a month. I hope that adding me to, or keeping me in, your feedburner will be an enjoyable experience for you.</span></p>
Posted in Uncategorized  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/212/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/212/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/212/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=212&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2009/09/01/loose-ends/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://thelinguistblogger.files.wordpress.com/2009/09/ryan-and-ziad.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan and Ziad</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Goodbye for Now</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/10/05/goodbye-for-now/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/10/05/goodbye-for-now/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 23:20:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=200</guid>
		<description><![CDATA[I love the wisdom packed nicely into the Spanish phrase that says, Quien mucho abarca, poco aprieta (Jack of all trades, master of none or literally, He who embarks on much, grasps little). Like all good sayings that stand the test of time, it’s short, easy to understand and applies to many situations. In the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=200&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>I love the wisdom packed nicely into the Spanish phrase that says, <em>Quien mucho abarca, poco aprieta </em>(Jack of all trades, master of none or literally, He who embarks on much, grasps little). Like all good sayings that stand the test of time, it’s short, easy to understand and applies to many situations. In the past few months I have studied for and taken the written test to become a state certified court interpreter; I have become a sort of a layman Sunday school teacher/youth minister and enrolled in an international labor relations course. This is all in addition to my regular job of being a translator and running my own small internet translation agency. Needless to say, I’m feeling stretched quite thin. Last month I came to the sad realization that several things in my life were going to have to be set aside for a while and this blog is one of them.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Since my <a href="../2007/12/19/languages-accents-and-dialects/">first article</a> written in December of last year to my <a href="../2008/09/30/the-wisdom-of-a-man-who-knows-115-languages/">last interview</a> with the super linguist Carlos do Amaral Freire I have absolutely loved researching and writing for this blog. My life has been enriched by learning new things in preparation for each article. I have had the privilege to correspond via email, MSN Messenger or Skype with extraordinary linguists like Stuart Jay Raj, Steve Kaufmann, Ziad Fazah, Alexander Arguelles and Carlos do Amaral Freire, among others. I have even had the chance to visit a couple of them in their homes and peruse their libraries.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">As wonderful as these experiences have been they are no more gratifying to me than your readership. Some of you have been following this blog since December and some of you just started reading it a couple of weeks ago. In this busy period of human history time is perhaps the most precious of all assets. The fact that so many of you from all over the world have taken your time to read what I have written is an honor that I do not take for granted. I even took a picture of all of you so as not to forget you.</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://thelinguistblogger.files.wordpress.com/2008/10/readership_10-05-08.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-201" title="readership_10-05-08" src="http://thelinguistblogger.files.wordpress.com/2008/10/readership_10-05-08.jpg?w=400&#038;h=182" alt="" width="400" height="182" /></a></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;">If you bookmarked this page or included it in your RSS feeder or Googlereader page then please do not delete it. Please check back! I developed the habit of writing down any and all topics for future posts that popped into my head right when they popped into my head. Because of this I still have several dozen topics that I would like to write about. I will not be deleting this blog or any of its posts. Feel free to read any of them as much as you like and to leave comments. You may also feel free to <a href="../contact/">contact me</a> whenever you like. I do not know whether I will be reduced to only writing one post a month or whether or not this is just a hiatus from which I will return to writing once or twice a week. Time will tell. One thing is certain though: I do not intend for this to be my last post.</span></p>
Posted in Uncategorized  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/200/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/200/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/200/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/200/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/200/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/200/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/200/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/200/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/200/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/200/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=200&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/10/05/goodbye-for-now/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://thelinguistblogger.files.wordpress.com/2008/10/readership_10-05-08.jpg?w=300" medium="image">
			<media:title type="html">readership_10-05-08</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The Wisdom of a Man Who Knows 115 Languages</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/30/the-wisdom-of-a-man-who-knows-115-languages/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/30/the-wisdom-of-a-man-who-knows-115-languages/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 00:26:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Polyglots]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[Dr. Carlos do Amaral Freire is an extraordinary human being. Aside from learning one hundred and fifteen languages, Dr. Freire has made significant contributions to the field of linguistics (discovering a phonological relationship between Georgian and Aymara being just one of them). His poetry anthology, which includes poems from sixty different languages translated into his [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=177&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Dr. Carlos do Amaral Freire is an extraordinary human being. Aside from learning one hundred and fifteen languages, Dr. Freire has made significant contributions to the field of linguistics (discovering a phonological relationship between Georgian and Aymara being just one of them). <a href="http://http://compare.buscape.com.br/procura?id=3482&amp;raiz=3482&amp;kw=babel+de+poemas">His poetry anthology</a>, which includes poems from sixty different languages translated into his native Portuguese, has got people over at the Guinness World Book of Records talking about including him in an upcoming addition. He would be listed for being the one person who has translated poems from more languages into his native language than any other person. This morning he gave me the opportunity to conduct and record a telephone interview with him from his home in Southern Brazil.</p>
<div class="Section1">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">What do you say to a man who knows more languages than you can think of? I suppose the overly simple answer is, <em>Anything you want</em>. I am not a professional and had some unfortunate technical difficulties, nonetheless, I truly believe that anyone who is interested in learning foreign languages can benefit from listening to this interview.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://h1.ripway.com/goonie99/Interview with Dr. Freire 09-29-2008_Section_1.wav">First Part</a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://h1.ripway.com/chinglish77/Interview%20with%20Dr.%20Freire%2009-29-2008_Section_2.wav">Second Part</a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://h1.ripway.com/schooltranslations/Interview%20with%20Dr.%20Freire%2009-29-2008_Section_3.wav">Third Part</a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><a href="http://h1.ripway.com/auger45/Interview%20with%20Dr.%20Freire%2009-29-2008_Section_4.wav">Fourth Part</a></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">I’ve included a list of his languages here for all of you curious people.</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div class="Section2">
<p class="MsoNormal"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaans">Afrikaans</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_language">Albanian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic">Arabic</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_(language)">Aramaic</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Armenian_language">Armenian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Akkadian_language">Assyrian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aymara">Aymara</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_language">Azeri</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Basque_(language)">Basque</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_language">Bengali</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Belorussian_Language">Belorussian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Burmese_language">Burmese</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bislama">Bislama</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Breton_(language)">Breton</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bulgarian_language">Bulgarian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_language">Catalan</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese">Chinese (Mandarin)</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese">Chinese (Cantonese)</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Corsican_language">Corsican</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language">Czech</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Haitian_creole">Haitian Creole</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Danish_language">Danish</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_language">Dutch</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Egyptian_language">Egyptian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto">Esperanto</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Estonian_language">Estonian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Faroese_language">Faroese</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Filipino_language">Filipino</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_language">Finish</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Franco-Proven%C3%A7al_language">Franco-Provençal</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/French_language">French</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frisian_languages">Frisian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Friulian">Friulian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Gaelic_language">Gallic (Irish)</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic">Gallic (Scottish)</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Galician_language">Galician</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Georgian_language">Georgian</a>, German (<span><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_German">Hochdeutsch</a></span>), German (<span><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_German_(linguistics)">Schweizerdeutsch</a></span>), Greek (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Greek">Classic</a>), Greek (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Greek">Modern</a>), <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guaran%C3%AD_language">Guarani</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea-Bissau_Creole">Guinea Bissau Creole</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hausa_language">Hausa</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew">Hebrew</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hindi_(language)">Hindi</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hittite_language">Hittite</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_language">Hungarian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Icelandic_language">Icelandic</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language">Indonesian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language">Italian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language">Japanese</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Javanese_language">Javanese</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kaingang">Kaingang</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kazakh_language">Kazakh</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_language">Khmer (Cambodian)</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language">Korean</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kurdish_language">Kurdish</a>, Ladino (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dalmatian_language">Dalmatian</a>), Ladino (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Judaeo-Spanish">Jewish Spanish</a>), <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Latin">Latin</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Latvian_language">Latvian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_language">Lithuanian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Luxemburgish">Luxemburgish</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_language">Macedonian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mayan_languages">Mayan</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malay_language">Malaysian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malagasy_language">Malagasy</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Maltese_language">Maltese</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mapuche#Mapuche_languages">Mapuche</a> (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mapudungun">Mapudungun</a>), <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_language">Mongolian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nahuatl">Nahuatl</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nepali_language">Nepali</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Occitan_language">Occitan</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Papiamento">Papiamento</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/English_Creole">Papua New Guinean English Creole</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pashto">Pashto</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Persian_language">Persian (Farsi)</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_language">Polish</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Quechua">Quechua</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Romansh_language">Romansh</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Romani_language">Romani</a> (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Roma_people">Gypsy</a>), <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_language">Romanian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language">Russian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ruthenian_language">Ruthenian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Samoan_language">Samoan</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit">Sanskrit</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sardinian_language">Sardinian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Serbo-Croatian">Serbo-Croatian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Slovak_(language)">Slovak</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Slovene_language">Slovenian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language">Spanish</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Somali_language">Somali</a>, Sorbian (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Upper_Sorbian_language">Upper</a>), Sorbian (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lower_Sorbian_language">Lower</a>), <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swahili">Swahili</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_language">Swedish</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_language">Tamil</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tatar_language">Tartar</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thai_language">Thai</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_language">Tibetan</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tupi-Guarani">Tupi</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_(language)">Turkish</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_language">Ukrainian</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Urdu_(language)">Urdu</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Uzbek_language">Uzbek</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language">Vietnamese</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_language">Welsh</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wolof_language">Wolof</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Volap%C3%BCk">Volapük</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Xavante">Xavante</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yidish">Yidish</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yoruba_language">Yoruba</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zulu_language">Zulu</a>.</p>
<p>If you are like me these fifteen minutes with Dr. Freire will not be enough. For more information about some of these subjects I suggest you read another excellent interview conducted with him in 2003. Your can read this interview in English <a href="../2008/06/29/interview-with-the-greatest-linguist-since-mezzofanti/">here</a> and <a href="../2008/07/07/second-half-of-the-jornaleco-interview-with-dr-freire/">here</a>. Portuguese speakers can <a href="http://www.jornaleco.net/Entrevistas/CarlosdoAmaral/index.htm">read the original</a>. He was interviewed on television in Brazil some years ago, a video of which can be seen below.</p>
<p class="MsoNormal"><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/30/the-wisdom-of-a-man-who-knows-115-languages/"><img src="http://img.youtube.com/vi/3BiCadms8PM/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"> </p>
<div class="Section3">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"> </p>
</div>
</div>
</div>
Posted in Polyglots  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/177/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/177/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/177/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/177/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/177/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/177/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/177/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/177/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/177/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/177/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=177&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/30/the-wisdom-of-a-man-who-knows-115-languages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
<enclosure url="http://h1.ripway.com/portunhol26/Interview%20with%20Dr.%20Freire%2009-29-2008_Section_1.wav" length="28148762" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://h1.ripway.com/chinglish77/Interview%20with%20Dr.%20Freire%2009-29-2008_Section_2.wav" length="27727850" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://h1.ripway.com/schooltranslations/Interview%20with%20Dr.%20Freire%2009-29-2008_Section_3.wav" length="15200774" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://h1.ripway.com/auger45/Interview%20with%20Dr.%20Freire%2009-29-2008_Section_4.wav" length="22928706" type="audio/wav" />
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/3BiCadms8PM/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Guest Writing for Voices en Español</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/08/guest-writing-for-voices-en-espanol/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/08/guest-writing-for-voices-en-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 05:39:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[A couple of months ago I was approached by Eleena, from the blog Voices en Español, who asked me if I would be interested being a guest writer from time to time on her blog. I was flattered and intrigued. I try to keep the focus of this blog to language learning, languages and polyglots. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=170&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>A couple of months ago I was approached by Eleena, from the blog <a href="http://spanish-podcast.com/">Voices en Español</a>, who asked me if I would be interested being a guest writer from time to time on her blog. I was flattered and intrigued. I try to keep the focus of this blog to language learning, languages and polyglots. Three topics that often converge. I also publish exclusively in English to reach a wider audience. Writing for Voices en Español would give me the opportunity to write in both English and Spanish and take a more sociopolitical approach to certain linguistic topics.</p>
<p>My first post as a guest writer for Voices en Español is in <a href="http://spanish-podcast.com/2008/09/08/river-of-resentment-illegal-immigration-in-the-us/">English here</a> and in <a href="http://spanish-podcast.com/es/2008/09/08/la-ignorancia-y-el-resentimiento-la-inmigracion-ilegal-en-eeuu/">Spanish here</a>. It deals with the immigration controversy in the USA and how monolingual America is misunderstanding the problem and misdirecting its anger. Even if you are not American, I think that you can appreciate the issue since there is a similar situation in France, all of Scandinavia, Saudi Arabia, Spain, Italy, Germany, Kuwait, Thailand, Canada, Great Britain, South Africa, etc. I invite you to read the post and tell me what you think on Eleena&#8217;s blog.</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thelinguistblogger.wordpress.com/170/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thelinguistblogger.wordpress.com/170/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/170/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/170/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/170/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/170/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/170/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/170/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/170/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/170/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/170/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/170/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=170&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/08/guest-writing-for-voices-en-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>How Many Languages Is It Possible to Learn?</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/06/how-many-languages-is-it-possible-to-learn/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/06/how-many-languages-is-it-possible-to-learn/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 17:07:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Polyglots]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[After watching the Olympics and the amazing feats of people like Michael Phelps it makes me reconsider what is possible for people to achieve. How fast can human beings swim; how fast can we run; how much weight can we lift? Similarly, it wouldn&#8217;t be strange for any linguist to wonder how many languages a [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=168&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>After watching the Olympics and the amazing feats of people like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Phelps">Michael Phelps</a> it makes me reconsider what is possible for people to achieve. How fast can human beings swim; how fast can we run; how much weight can we lift? Similarly, it wouldn&#8217;t be strange for any linguist to wonder how many languages a human being could learn in the course of a lifetime.</p>
<p><strong>It&#8217;s a Bigger Number than You Think</strong></p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Bowring">John Bowring</a> was a British literary translator, economist, politician and diplomat whose service included being the fourth governor of Hong  Kong. He claimed that he knew 200 languages and that he could speak 100 of them. Cardinal <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mezzofantihttp:/en.wikipedia.org/wiki/Mezzofanti">Joseph Caspar Mezzofanti</a> knew more than 70 languages and could speak 38 without ever having left his homeland: Italy. In our day, the Brazilian linguist <a href="../../../../../2008/06/29/interview-with-the-greatest-linguist-since-mezzofanti/">Dr. Carlos do Amaral Freire</a> claims to know over 100 languages and the Lebanese language instructor <a href="../../../../../2008/05/25/the-many-languages-of-ziad-fazah/">Ziad Fazah</a> claims 59. <a href="../../../../../2008/05/02/polyglots-of-the-past/">This article</a> has information regarding great hyperpolyglots of the past and <a href="../../../../../2008/05/06/polyglots-of-the-present/">this article</a> has information about the great polyglots that are still with us. You may find these numbers hard to believe but each one of these hyperpolyglots has publications or video recordings that suggest that their claims are true.</p>
<p><strong>What Is Speaking a Language?</strong></p>
<p>I used to naively think that this meant being able to say anything in the foreign language and in your own native language. That would mean that if you couldn&#8217;t explain how to change a carburetor, the difference between socialism and communism or the steps to buying a house in your target language, without making any obvious grammatical or pronunciation mistakes, then you couldn&#8217;t really say that you spoke it. That seems to be a bit demanding since there are many monolinguals that have a hard time doing that well in their own native language.</p>
<p>Even so, I get very annoyed with people who learn a dozen phrases in five languages and try to pass themselves off as cultured polyglots. I don&#8217;t think that we should claim to speak a language unless we can at least deal with native speakers well enough to say: <em>I&#8217;m sorry. What is a wiggetybunket? I&#8217;ve never heard that word before.</em> and then be able to understand the native speaker&#8217;s simple explanation. We should also be able to pronounce words well enough for native speakers to be able to understand almost every word we say. Lastly, we should have a good enough understanding of the grammar/structure of the language to form original sentences that are at least mostly correct. If you have a higher level of proficiency then so much the better. Qualifying the number of languages you speak is always a good idea. Statements like, <em>I speak two fluently and am conversational in four others</em> or, <em>I know four and have studied eight</em> are good examples of how to honestly portray your language abilities.</p>
<p><strong>Studying, Forgetting and Remembering</strong></p>
<p>Bowring and Mezzofanti died over 200 years ago but I have had the opportunity to personally deal with Freire and Fazah, as well as with a few other truly great linguists, and I imagine that the former pair were something like the latter. First of all, both Freire and Fazah have studied many languages that they have had no occasion to use in decades. They both admit that speaking them with no prior notice would be very difficult. Freire describes these languages as being <em>deactivated</em>. The curious thing is that they both claim that they can <em>reactivate</em> these languages after a few days of study. This means that if you were to drop them in Istanbul tomorrow and ask them to give a speech to an audience of locals they would probably struggle greatly with the task. If you were to give them a week&#8217;s notice they would probably receive praise for how well they spoke Turkish.</p>
<p><strong>How Many Languages Is It Possible to Have a High Level of Fluency In?</strong></p>
<p>That is what many people would really like to know. How many languages can you speak with near native fluency in and have an enormous vocabulary in? To date my experience has taught me that this number has everything to do with your lifestyle. If you have a life that not only gives you the opportunity but also necessitates that or greatly benefits from knowing thirteen languages well then you will probably speak thirteen languages well. If you have a very monolingual lifestyle then even maintaining one other language will most likely be quite difficult.</p>
<p><strong>Limitless Possibilities</strong></p>
<p>What if you studied a new language until you were proficient in it and then switched to another for ten years? Let&#8217;s say you&#8217;re not Mezzofanti and <em>only </em>became proficient in four languages during that time. Then <em>life happens</em> and you don&#8217;t touch the languages for another ten years. Your languages will have become quite <em>deactivated</em> but as soon as you choose to pick up an old book in one of them or spend more than a day or two in a country that speaks that language you will find that it all starts to come back to you. Will your time have been wasted all of those years ago? Only if being able to get around in a foreign country without the help of a third party is not enjoyable for you; only if reading good literature in its original form has no value; only if if learning foreign languages is not enjoyable for you.</p>
<p>How many languages can humans learn? They learn as many as they have time to study and practice. Scientists have yet to find any biological reason why everyone cannot learn twenty languages or even one hundred. Linguists like Bowring, Mezzofanti, Freire and Fazah suggest that our abilities are much greater than we think. As it is with so many things in life, we often become our greatest limitation or our greatest asset. Our attitudes, lifestyles, habits, practices, interests, hobbies, etc. are what usually what determine what we can achieve much more than our physical or mental capacity.</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thelinguistblogger.wordpress.com/168/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thelinguistblogger.wordpress.com/168/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/168/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/168/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/168/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=168&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/09/06/how-many-languages-is-it-possible-to-learn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Self-Affirmations</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/08/29/self-affirmations/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/08/29/self-affirmations/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 23:32:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[ 
My first contact with positive self-affirmations was with the fictional character Stuart Smalley, created by American comedian Al Franken. This fictional unlicensed therapist would look at himself in the mirror with a strangely gleeful smile and say, I&#8217;m good enough; I&#8217;m smart enough and, doggon&#8217; it, PEOPLE LIKE ME! Needless to say, my perception [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=159&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><!--[if gte mso 9]&gt; Normal   0         false   false   false                                 MicrosoftInternetExplorer4 &lt;![endif]--><!--[if gte mso 9]&gt; &lt;![endif]--><!--  --><!--[if gte mso 10]&gt; &lt;!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --> <!--[endif]--></p>
<p>My first contact with positive self-affirmations was with the fictional character <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stuart_Smalley">Stuart Smalley</a>, created by American comedian Al Franken. This fictional unlicensed therapist would look at himself in the mirror with a strangely gleeful smile and say, <em>I&#8217;m good enough; I&#8217;m smart enough and, doggon&#8217; it, PEOPLE LIKE ME!</em> Needless to say, my perception of self affirmations was not very good. Later on I read <em>Awaken the Giant Within</em>, written by self-motivationalist <a href="http://www.tonyrobbins.com/Home/Home.aspx">Tony Robbins</a> who taught that self-affirmations are good but only if you have a plan to achieve whatever it is you are affirming. You can tell yourself that you are handsome all you want but buying some new clothes, losing 10 pounds (or gaining 10 pounds as the case may be) and combing your hair every day isn&#8217;t such a bad idea either. That made sense and was more convincing. Lately I&#8217;ve had another contact with self-affirmations. Two very competent autodidactical linguists who I respect also use self-affirmations.</p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/08/29/self-affirmations/"><img src="http://img.youtube.com/vi/f6SH2U_rO6c/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>In this video you can see that Luca is trying very hard to explain his language learning methods in a way that will help others to be able to learn the languages that interest them. You&#8217;ll notice that one of the things he does is remind himself when he has to relearn a word or grammar principal multiple times over the course of several weeks that eventually these things will be very easy and that he will be surprised at how they ever seemed difficult. I think that this is very sound advice. I remember feeling like learning the Spanish language was like trying to drink a swimming pool full of apple juice with a spoon. I liked it and tried to get as much as I could but even after a month of drinking the pool still looked pretty full. Many foreign language students get stuck in between a basic knowledge of their target language and an intermediate knowledge. Instead of forging ahead they give up. It&#8217;s important to remember Luca&#8217;s advice: what is brutally difficult now will seem ridiculously easy in the future.</p>
<p><a href="http://www.thelinguist.blogs.com/">Steve the Linguist</a>&#8217;s method includes a full blown self affirmation for learning foreign languages. Here it is:</p>
<p><em>Have you studied Language X for many years? Are you still afraid to speak Language X? Please study this and repeat it to yourself daily.</em></p>
<p><em>I can be FLUENT in Language X. My goal is to be FLUENT. My goal is not to be perfect. My goal is just to be FLUENT. I can be FLUENT and still make mistakes.</em></p>
<p><em>FIRST I must FORGET what I learned in school. I will make a FRESH start. I will FORGET the rules of grammar. I will FORGET the quizzes and tests. I will FORGET all the times I made mistakes. I will FORGET what my teachers taught me. I will FORGET my native language. I will FORGET who I am. I am a new person. I am a Language X speaker. I will make a FRESH start. I will have FUN! I will FOCUS on things that are FUN and interesting. I will learn.</em></p>
<p><em>I will LEARN how to LEARN. I will LISTEN a lot. I will LET myself go. I will LISTEN and LET Language X enter my mind. I will LISTEN often. I will LISTEN every day. I will LISTEN to the same content many times. I will LISTEN to the meaning. I will LISTEN to hear the words and phrases. I will LISTEN early in the morning. I will LISTEN late at night.</em></p>
<p><em>I will UNDERSTAND the language. I will UNDERSTAND what I hear and read. If I UNDERSTAND what I hear and read I will be able to speak and write. UNTIL I can UNDERSTAND what I hear and read, I will not be able to speak and write well. But there is no hurry. I will work on UNDERSTANDING. I will read a lot and especially, listen a lot. I want to UNDERSTAND the meaning of Language X. I do not want to UNDERSTAND the rules of grammar.</em></p>
<p><em>EVERY day is a learning day. EVERY day the language is ENTERING my brain. I ENJOY reading and listening EVERY day. I study with ENERGY and ENTHUSIASM. I study interesting things and ENJOY the language. If I ENJOY the language I will improve. Let the language ENTER my mind. There is no need to push myself. I am getting better EVERY day.</em></p>
<p><em>I will NEVER say that I am NO GOOD. When I read and listen I will tell myself &#8220;NICE GOING&#8221;! I will learn NATURALLY and easily. I will be NICE to myself. I will NOT BE NERVOUS. If I make a mistake I will say &#8220;NEVER MIND&#8221;. If I cannot understand something I will say &#8220;NEVER MIND.&#8221; If I forget a word I will say &#8220;NEVER MIND.&#8221; If I have trouble saying what I want to say, &#8220;NO PROBLEM&#8221;. I will continue.</em></p>
<p><em>I will TRUST myself. I will be confident. Confident learners improve quickly. I will TREAT myself with respect. I will TELL myself that I am doing well. I just need to keep going, no matter what. The more I listen and read using THE LINGUIST, the more I will understand. The more words and phrases I save the more I will know. Soon I will be ready to speak and write well. I will take it easy. I know I will succeed. I will TRUST myself and TRUST THE LINGUIST.</em></p>
<p>The fact that two people taught themselves over seven languages using self-affirmations, among other things, seems like more than just a simple coincidence. Do you think that these attitudes or affirmations would help you to learn a language? Have any of you tried self-affirmations before? Would you consider sharing your experiences with the rest of us?</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thelinguistblogger.wordpress.com/159/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thelinguistblogger.wordpress.com/159/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/159/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=159&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/08/29/self-affirmations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://img.youtube.com/vi/f6SH2U_rO6c/2.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Tips for Raising Bilingual Children</title>
		<link>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/08/26/tips-for-raising-bilingual-children/</link>
		<comments>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/08/26/tips-for-raising-bilingual-children/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 23:07:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Polyglots]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thelinguistblogger.wordpress.com/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[Although I didn&#8217;t grow up bilingually I had friends who did. I always felt a twinge of jealousy when I heard them speak Spanish, Laotian or Tagalog so I decided that if I learned to speak another language I would raise my children to be bilingual. After getting married I devoured about four books on [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=152&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Although I didn&#8217;t grow up bilingually I had friends who did. I always felt a twinge of jealousy when I heard them speak Spanish, Laotian or Tagalog so I decided that if I learned to speak another language I would raise my children to be bilingual. After getting married I devoured about four books on the subject, the best one being Australian linguist George Saunders&#8217; book <em>Bilingual Children: Guidance for the Family</em>.</p>
<p><strong>Teaching Your Children Your Second Language</strong></p>
<p>Dr. Saunders did not grow up speaking German but decided that he wanted his children to. This was partly to see if a non-native speaker could teach his children to speak the second language in a society where that language was not common at all. Dr. Saunders was successful. He even taught in Hamburg for a semester, took his family with him and enrolled his two boys in regular German schools. Their grades dropped a little bit but that also could have been due to the move and living in a very different environment. They made friends with their classmates, wrote essays, learned new math concepts and even gave class presentations about Australia, all in German. The documentation of his children growing up speaking German, as well as his many references to other case studies, has given me lots of food for thought for when I have my own children.</p>
<p><strong>Don&#8217;t Embarrass Them</strong></p>
<p>One of the first mistakes parents make when they raise their children to be bilingual is that they show them off to their friends. Occasionally you come across an outgoing kid who likes the attention but most kids hate it. I once read a case about a British/French family showing off their bilingual kid to some British neighbors. When they asked the child to say something in French he responded, <em>Non</em>. The way the child perceives the language is very important so don&#8217;t make it seem like something embarrassing or uncommon. These children should be shocked when they find out that everyone isn&#8217;t raised with both languages just like they might be shocked that not all children are tucked into bed in the same way that their own mothers tuck them into bed.</p>
<p><strong>Strike a Balance</strong></p>
<p>I read about two minority groups in Australia that were unsuccessful at passing their language onto their children. One was an aboriginal group that was overbearing. They corrected their children&#8217;s and grandchildren&#8217;s native language so much that the kids ended up not wanting to speak the native language at all.</p>
<p>The next group consisted of Japanese immigrants. Many of the kids in the study said that they would have liked to have learned better Japanese but their parents didn&#8217;t really do anything other than speak to them in the language. Since the kids had no instruction and were not encouraged much to respond in Japanese they were embarrassed to use the little they knew with new immigrants or other Japanese speakers.</p>
<p>The trick is to encourage the kids to speak in the target language without being overbearing. Dr. Saunders did this by playing with his children in German and then, when they went to school, he gave them very short homework assignments in German that were appropriate for their age. He would also watch German movies with them. There were a couple of times when the kids got frustrated trying to express something that happened to them in school in German so he told them that it would be alright to tell him in English and then switch back into German. If this happens to your children a lot then don&#8217;t correct them on the spot. Wait a while and then think up a fun activity to do that will teach them the expressions that they are lacking in a natural and entertaining way.</p>
<p><strong>Immersion</strong></p>
<p>The case studies with the most success were those that included children who would regularly go places where the second language was the norm. This usually included vacations abroad. Especially as the kids get older, they are going to need to see a reason to use the language other than to talk to their family. If going abroad isn&#8217;t an option (at least not a regular one) what you need to do is take your kids to festivals, religious services, stores or neighborhoods where they only hear the target language. Do it as often as possible. If knowing the target language well means making friends, getting a girlfriend or boyfriend, being able to buy cool things, participating in a fun dance festival, etc. then the kids will make sure they can still speak the target language even into their preteen and teenage years.</p>
<p><strong>One Parent, One Language</strong></p>
<p>This seems to be the most effective way to do it. If you mix the languages when speaking to the child then the child will most likely lose the minority language on the first day of school. It is amazing how fast kids learn languages but what studies show is that they forget them just as quickly. In mixed families each parent should speak his or her native language. In families like Dr. Saunders&#8217;, one parent should speak the majority language and the other should speak the minority language. Period. If you are inconsistent the children will always revert to the majority language and at best become receptive bilinguals (understanding two languages but being able to speak only one).</p>
<p><strong>Relax and Have Fun</strong></p>
<p>I believe that the greatest key to Dr. Saunders&#8217; success was that he made German a fun bond that the children had with their father. The movies, the bedtime stories and games were all enjoyable. Even Dr. Saunders admits that their English is much stronger than their German but his observation is that that was okay. If his kids ever wanted to live in Germany, get a job in Germany, do business with Germans, get married to a German or read a book in German then they could do so in spite of the fact that they grew up in an English speaking country and neither one of their parents was a native German speaker. The fact that their command of the language was about 75% as good as that of their peers in Germany was almost beside the point. The point was that being a competent bilingual, as opposed to a <em>perfect </em>bilingual, was much better than being a simple monolingual.</p>
<p>Do you and your spouse speak a foreign language? Are you starting a family? Give your children the gift of bilingualism! Even if the two of you aren&#8217;t fabulous at both languages, give it a try! As with most important family matters, your family will find it difficult to do and maintain but you will all be extremely glad that you did it when your children are adults.</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/thelinguistblogger.wordpress.com/152/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/thelinguistblogger.wordpress.com/152/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/thelinguistblogger.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/thelinguistblogger.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/thelinguistblogger.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/thelinguistblogger.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/thelinguistblogger.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/thelinguistblogger.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/thelinguistblogger.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/thelinguistblogger.wordpress.com/152/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/thelinguistblogger.wordpress.com/152/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/thelinguistblogger.wordpress.com/152/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=thelinguistblogger.wordpress.com&blog=3843155&post=152&subd=thelinguistblogger&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thelinguistblogger.wordpress.com/2008/08/26/tips-for-raising-bilingual-children/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">Ryan</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>